Plaisir D’amour

Plaisir d’amour
Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794)

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
The pleasure of love lasts only a moment,
chagrin d’amour dure toute la vie.
The grief of love lasts a lifetime.

J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie,
I gave up everything for ungrateful Sylvia,
Elle me quitte et prend un autre amant.
She is leaving me for another lover.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
The pleasure of love lasts only a moment,
chagrin d’amour dure toute la vie.
The grief of love lasts a lifetime.

“Tant que cette eau coulera doucement
“As long as this water will run gently
vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Towards this brook which borders the meadow,

je t’aimerai”, me répétait Sylvie,
I will love you”, Sylvia told me repeatedly.
l’eau coule encor, elle a changé pourtant.
The water still runs, but she has changed.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
The pleasure of love lasts only a moment,
chagrin d’amour dure toute la vie.
The grief of love lasts a lifetime.

About ktrammel

Author of Gathered Rain, and Between the Hours, which can be found on Amazon. Read more on my sites, Flowerwatch.net, or sophilos.net
This entry was posted in Love, Music, Poetry and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s